-Ch’utillos 2022 será con protocolo multiprogramático
-La festividad principal de Potosí tiene su origen en un culto prehispánico practicado en La Puerta (la waka Mullu Punqu).
– La leyenda del triunfo de San Bartolomé sobre el demonio.
-Los tres días que dura esta festividad tiene tres nombres: Ch’utillo, Majt’illo y Tapukillo.
Wtv/prensa, 17 de agosto de 2022.- Nadie lo hubiera imaginado. El retorno de la festividad de Ch’utillos 2022 tiene nuevas fechas de realización adonde el santo patrono San Bartolomé se enfrentará no sólo a su tradicional enemigo (el diablo), sino a los actuales como son la pandemia y la viruela del mono.
Las tradicionales entradas folklóricas de Ch´utillos que se realizan en la ciudad de Potosí fueron diferidas para el viernes 2 y sábado 3 de septiembre, debido a la quinta ola de coronavirus que afecta a la región.
Por primera vez, la festividad potosina se llevará a cabo bajo un estricto protocolo multiprogramático para evitar que los visitantes y participantes se contagien de coronavirus y otras enfermedades durante los días que dure el evento religioso, según adelantó el jefe de Epidemiología del Servicio Departamental de Salud (Sedes) Huáscar Alarcón.
Este protocolo multiprogramático define la parte de seguridad ciudadana, desinfección, ubicación de profesionales con la parte asistencial en el trayecto y la parte de inocuidad alimentaria que es muy importante en la festividad, “justamente para poder llevar adelante una actividad que no repercuta en la parte económica”, explicó la autoridad sanitaria.
Además, se ha invitado a los 41 municipios para poder organizar la llegada de los representantes y que estén representados en las entradas con diferentes danzas.
Entre otras actividades está programado la peregrinación hasta el santuario de La Puerta el 24 de agosto.
LA WAK’A MULLU PUNQU (LA PUERTA)
La festividad de los Ch’utillos, cuyo poderío cultural recuperó nuevamente la ciudad de Potosí, tiene su origen en un culto prehispánico que se practicaba en Mullu Punqu, hoy conocido como La Puerta, según los estudiosos Juan José Toro M. y Marco Antonio Flores P.
El padre Josep de Arriaga, en su libro de extirpación de idolatrías en el reino de Perú, hace mención al jesuita Diego Ramírez, quien, al interrogar a un indígena sobre la idolatría existente en estas tierras, fue informado sobre una gran wak’a y adoratorio llamado “Mullu Punqu”, que se encontraba a la entrada de la ciudad de Potosí.
Mullu Punqu se constituía en un lugar sagrado, no simplemente por sus características de formación rocosa sino también por su ubicación estratégica. La palabra quechua punku (puerta) nos da a entender que es un medio por el cual se ingresa o sale de un lugar. En este caso, Mullu Punqu se constituiría en un punto estratégico por el cual se ingresaba a la wak’a mayor del cerro de Potosí.
CELEBRACIÓN DE SAN BARTOLOMÉ
La leyenda del triunfo de San Bartolomé sobre el demonio motivó la realización de diversas celebraciones que desde el siglo XVI han ido cambiando en su interpretación y características. La fiesta de San Bartolomé tenía lugar cada 24 de agosto por ser este día el consagrado en la Iglesia latina.
En esta fecha, la población constituida en su mayoría por indígenas y mestizos se congregaba en La Puerta para reverenciar la imagen de San Bartolomé. Esta imagen se encontraba al interior de una cueva natural, a manera de capilla, a la que se ascendía por una escalinata de piedra, construida en medio de un puente de piedra, sobre el famoso río de la ribera.
En la actualidad, la capilla fue modificada y ya no se tiene la imagen del santo patrón, que se reverencia en una capilla construida en la época republicana, en la localidad de La Puerta, a pocos metros de la cueva.
Mario Chacón señala que las vísperas a la fiesta de San Bartolomé, los barrios de la ciudad (San Benito, San Roque, San Juan), además de las comunidades de La Puerta y San Antonio, se organizaban en comparsas de Ch’utillos, cada una con sus respectivos pasantes o alférez, encargados de llevar a cabo la celebración.
El 24 de agosto, a partir de las 8:00, en la plazuela Mejillones tenía lugar la feria del flete de animales, en la que se podía alquilar una mula o un caballo para trasladarse hasta La Puerta. En esta comunidad, el cura oficiaba la misa que proseguía con una procesión para lo cual se armaban los tradicionales arcos de plata.
En horas de la tarde se realizaban las carreras de caballos, que empezaban en la capilla de La Puerta, pasaba por la Cueva del Diablo y llegaba a la comunidad de San Antonio, donde se tenía una Chisiraya, lugar de descanso para beber chicha. Luego los jinetes, o ch’utillos, subían a la ciudad y se dirigían a sus respectivos barrios para continuar la fiesta en casa de los pasantes.
En la actualidad, esta celebración dejó en el olvido las tradicionales carreras de caballos. Sin embargo, el 24 de agosto la población potosina aún se sigue congregando en el poblado de La Puerta para escuchar la misa en honor a San Bartolomé y participar de la procesión. Algunos degustan la tradicional Achacana (plato típico preparado a base de una especie de raíz de ese mismo nombre) que se vende en los puestos locales, mientras otros realizan una pequeña peregrinación siguiendo unas cruces blancas hasta la cima de una cumbre cercana y llevando consigo pequeñas piedras a manera de penitencia.
CH’UTILLO, MAJT’ILLO Y TAPUKILLO
Tradicionalmente, la fiesta dedicada al patrono de San Bartolomé tiene una duración de tres días, que son popularmente conocidos bajo los nombres de Ch’utillo, Majt’illo y Tapukillo.
Chu’tillo: Hace referencia a hombres y mujeres solteras montadas a caballo, que usualmente llevan algún tipo de disfraz (los comunes eran de mineros mitayos, incas o con la ropa del Tinku). Estos jinetes que paseaban a raudo galope le otorgaban un colorido especial a esta celebración.
Majt’illo: Vocablo quechua que etimológicamente proviene de las voces “majt’i o maytu”, que significa “joven, jovenzuelo o adolescente”; por consiguiente, este día en particular estaría dedicado a los juegos y burlas entre jóvenes.
Tapukillo: Esta palabra proviene del vocablo quechua “tapuy”, que significa “preguntar”, por lo cual este es el día del curioso o del preguntón.
De esta manera, el ch’utillo tenía lugar el 24 de agosto, cuando se realizaba la misa a San Bartolomé y las corridas de caballos.
El 25, el majt’illo, se festejaba en la casa de los pasantes o alférez, quienes organizaban fiestas en sus casas ofreciendo a sus invitados alimentos y bebidas.
El 26, el tapukillo, era el último día de la celebración con el dejamen, que consistía en nombrar a los pasantes para el próximo año.
LA ENTRADA Y FESTIVIDAD DE CH’UTILLOS
Actualmente, Ch’utillo identifica a la entrada folclórica, cuyos orígenes se remontan a las fiestas en la quebrada de San Bartolomé.
La celebración anual de San Bartolomé tenía un carácter local y de participación de un reducido porcentaje de la población potosina, y que amenazó con desaparecer en los años 80.
Sin embargo, en 1985, el entonces oficial Mayor de Cultura de la Alcaldía, Gonzalo Calderón Ríos, convocó a una entrada folclórica intercolegial en la que participaron seis colegios: Pichincha, Pichincha “B” (Mariscal Andrés de Santa Cruz), Juan Manuel Calero, Liceo de Señoritas Potosí, Colegio Particular Jhon F. Kennedy y el Colegio José David Berrios.
En años posteriores, estas fraternidades juveniles motivaron la participación de muchas más agrupaciones de bailarines hasta lograr engrandecer la entrada de Ch’utillos.
En razón a la importancia cultural de la festividad de Ch’utillos es que el 15 de agosto de 2005 se la declaró como “Patrimonio Cultural de Bolivia”, además de que la Ordenanza Municipal 067/2012 la declara como “Patrimonio Cultural Intangible del Municipio de Potosí”.
Éste y otros aspectos han justificado que, recientemente, la ministra Sabina Orellana del Ministerio de Culturas haya iniciado las gestiones y su postulación en abril a la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad otorgado por la Unesco.
(Por JCRQuiroga)
Estimado lector, este es un reportaje de investigación por nuestro equipo de prensa, solicitamos respetar la fuente, muchas gracias.